Parrucchieria e wikipedia in siciliano

 Comunicazione: il termine parrucchieria, s.f., negozio in cui una parrucchiera svolge la propria attività commerciale… non esiste nella lingua italiana. Credo che tutti i meridionali debbano esserne informati onde evitare le risate che la stessa parola suscita al popolo del nord.

Non è riportata nemmeno nella wikipedia in siciliano in cui ivu a riscediri http://scn.wikipedia.org/wiki/P%C3%A0ggina_principali 

26 commenti »

  1. rr detto

    che cazzo vuol dire ?

  2. tasti detto

    … ciao rr… vuol dire
    che sono meridionale e vivo a verona…e ogni volta che dico “devo andare in parrucchieria” tutti si mettono a ridere…
    o forse volevi tradotto “ivu a riscediri”?
    Ivu a riscediri vuol dire “sono andata a cercare”
    ….spero di non averti messo di cattivo umore… :-)
    ciao!

  3. Marco detto

    Basta che cerchi su google “parrucchieria verona” e ne appaiono 4-5 in successione (Ferrari Maurizia Parrucchieria ) ad esempio.Ho provato anche Como Pavia etc.
    Io sono delle marche e da noi si dice alla grande.
    Credo tu abbia incontrato solo un branco di idioti analfabeti che volevano fare i fighi del nord ma a cui è andata male.
    Se li rivedi ridigli in faccia tu e suggerisci anche di informarsi la prossima volta prima di parlare a vanvera.

  4. Tasti detto

    @Marco…. benvenuto e….lo so, fa effetto anche a me ma… non esiste davvero, ho cercato dappertutto, niente. Anche i motori di ricerca non lo conoscono: google, ad esempio, ti informa che forse cercavi “parrucchieri” e yahoo invece chiede se per caso non intendevi “parrucchiera”.
    Dobbiamo rassegnarci, non esiste. Fattene una ragione anche tu.
    A presto ;-)

  5. enza detto

    neanche io me ne faccio una ragione poichè a bologna usano termini piu ridikoli di parrukkiera eppure noi del sud siamo indifferenti mika ridiamo????!!!!qnd continuo ad usare il mio vocabolario con disinvoltura o esiste o non!

  6. tasti detto

    @Enza…. continuo ad usarlo anch’io, non mi faccio certo fermare da chi insiste a usare gli articoli davanti ai nomi (la Enza….???!!!) ma è un termine dialettale, talmente diffuso che dovrebbe essere inserito nel dizionario della lingua italiana, fintanto che non lo sarà continuerà ad essere sbagliato usarlo….
    …. Possiamo fare il comitato per l’inserimento della parola “parrucchieria” nel dizionario della lingua italiana! :-D

  7. michele detto

    Se davvero avete in mente di un comitato io ne farò parte di sicuro!
    Pensate che ero così certo dell’esistenza di questa parola che ho anche scommesso un’aperitivo con un mio amico!!!!!!!!!!!
    Ed oramai mi sono rassegnato, penso proprio che dovrò pagare. Vabè non importa, tanto avrei comunque dovuto farlo visto che oggi è il suo compleanno…
    Auguri Ronnie, stasera ti farò bere così tanto che cambierai idea sulla parrucchieria, vedrai che diventerai il presidente del comitato pro-parrucchieria!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  8. tasti detto

    @Michele…. credo che si costituirà il comitato… per il momento paga e tanti auguri a Ronnie anche da meeeeeee!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
    Italiani uniti per la PARRUCCHIERIA!!!!!!! :-D

  9. Dante e Simone detto

    “parruccherìa (nel sign. 1, anche parrucchierìa) s. f. [der. di parrucca, parrucchiere], raro. – 1. L’attività e l’arte del parrucchiere (nel sign. moderno): riassumeva addirittura su quella testa un secolo di storia della parruccheria (Bacchelli). Anche, negozio di parrucchiere. 2. Luogo, locale (spec. in un teatro o sim.) dove si conservano le parrucche occorrenti per le acconciature degli attori.”

    fonte: http://www.treccani.it/site/lingua_linguaggi/consultazione.htm

    Non vedo l’ora di beccare qualche milanesotto che ride perche dico parruccheria.. cosi ristabiliamo chi è l’ignorante in materia tra nordisti e sudisti.

    saluti

  10. tasti detto

    @Dante e Simone… GRANDIIIIIII!!!!!

    Quanto prima aggiornerò il post con riconoscimento pubblico a coloro che salvarono l’onore del sud!!!!
    Vi sono debitrice,
    un ola da tutti i meridionali al nord!
    :-D

  11. SILVIA detto

    RAGAZZI…SE VI RIDONO IN FACCIA I BOLOGNESI PRENDETELI X IL CULO XKE DICONO IL ”TIRO” PER APRIRE PORTE E CANCELLI….CRETINI…POI DICONO A NOI

  12. milady detto

    anche io, convintissima esistesse la parola parrucchieria, mi ero dovuta ricredere dopo non averla trovata in nessun dizionario! ora grazie a dante e simone potrò pretendere di riavere il mio pacchetto di sigarette (pegno della scommessa con un mio amico) :) facciamo così, stasera fumando vi penserò un poco eheh

  13. tasti detto

    @milady… vendetta e rivalsa a natale… mmmmhh… poco natalizio… ma quando ci vuole ci vuole! ehehehe….

  14. vane detto

    Sarà ma dire “parrucchieria” fa proprio ridicolo! Io e il mio ragazzo trasferiti dalla lombardia nelle marche ce la ridiamo alla grande……

  15. letterio detto

    eppure io sono SICILIANO e non condivido il termine PARUCCHIERIA che…secondo me e sbagliato…..ma intanto quà continuano ad usarlo anche se sanno di sbagliare.bhooooo chi ci capisce e bravo!!!!!

  16. tasti detto

    @letterio… “parrucchieria” esiste, rassegnati! ;-)

  17. Marco88rizzo@gmail.com detto

    Per tutti gli ignoranti (da coloro che ignorano e quindi non sanno) sia del nord, che prima di parlare dovrebbero fare un corso di lingua italiana, sia per i siciliani che essendo troppo frustrati ed intimiditi da certa gente perdono la loro identità, rinnegano la loro cultura, e si fanno sottomettere!! Il termine “parruccheria” o “parrucchieria” esiste!! Potete controllare voi stessi da questo link http://www.treccani.it/vocabolario/parruccheria/ Se poi volete dire che anche la Treccani ha torto… a quel punto non mi interessa più. Saluti da Palermo, e un consiglio a tutti i siciliani che sono al Nord: “Un po’ più di autostima!!!”

  18. tasti detto

    @Marco88rizzo… anche leggersi i commenti altrui alle vollte… già qualche commento più su il link era stato dato e il punto fermo messo… in ogni caso grazie per aver ri-linkato il link… :-)

  19. Marco detto

    “Mea culpa”!! :) L’ho visto subito dopo che l’avevo pubblicato! Non fa mai male ribadire! ;) Ancora saluti!

  20. tasti detto

    @Marco… nessun problema! ;-)

  21. Massimo detto

    Penso che al nord dovrebbero deriderci meno e smettere di atteggiarsi a primi della classe!le migliori teste che l’Italia abbia generato sono meridionali!naturalmente la mia critica è rivolta a quella mi auguro minima parte di settentrionali con la risata dello sciocco ossia ù scimunitu nà panza.

  22. Marcy detto

    La parola esiste, vocabolario Treccani on line!!! è un termine raramente usato…c’è poco da ridere o sentirsi inferiori. I settentrionali ridono spesso sentendoci parlare…ma credo debbano un attimino star più attenti anche loro, non solo ai vocaboli, ma proprio alla grammatica a volte molto disconnessa……

  23. angelo detto

    http://www.treccani.it/vocabolario/parruccheria/

  24. Franco detto

    Qualsiasi lingua nasce dal basso, volendo intendere che attinge fondamentalmente dall’uso che della lingua si fa.
    Le regole vengono dopo… …servono… …e ben vengano, ma non ci sarà mai, ed è giusto e bene che sia così, una lingua “definita una volta per tutte!”, non soggetta ad alcun ulteriore cambiamento (salvo forse quando comunicheremo direttamente e astrattamente col pensiero!)!
    Sono dette infatti “neologismi”, le parole nuove che entrano a far parte del vocabolario di una lingua. Se non erro, c’è un termine anche per le parole straniere acquisite (forestierismi?).
    Con lo scanner, ad es., per quanto non piaccia, il gergo informatico usa, e impone, “scannerizzare”, piuttosto che “scandire” (“scannare” magari no!), ma si può anche dire: “fare una scansione” (è più elegante!).
    Per un documento importato con lo scanner, però, suona male dire “l’ho scansionato”, o “l’ho scansito”, o “l’ho scandito”: si usa “l’ho scannerizzato” (che come sonorità non è un granché).
    In conclusione, è bene rispettare le regole, quando ci sono, anche per una questione di omogeneità, ma non si può però pensare di cristallizzare, congelare una lingua ad una data data.
    “Loggati”, per esempio, potrebbe essere sostituito da “connettiti”, ma non sempre “suona” bene: per connessione si intende più quella principale, in Internet: “loggati” fa riferimento ad una pagina, un sito web specifico: utilizzare un account! Come lo dici, in altre parole, “account”?. “Entra nel tuo conto”? Uhm!

    A me, ad esempio,certe volte manca il verbo “coercere”, da coercitivo: “che costringe”…

  25. tasti detto

    @Per tutti quelli che continuano a non leggere i commenti precedenti e insistono a dare il link della treccani: continuate pure.

  26. tasti detto

    @Franco interessante dissertazione, in ogni caso non si trattava di lingua viva o cristallizzata, ma di un semplice equivoco su una parola largamente usata nel centro e sud Italia e che suscita ilarità nel nord Italia.
    … mai riflettuto sulla mancanza del verbo “coercere ” , ma dopo veloce consultazione pare che possa darti una buona notizia: esiste, seppure in disuso. Puoi trovare qui dei riferimenti così come puoi vedere che danno “coatto” come participio pass di coercere un caro saluto!

Feed RSS dei commenti su questo post · TrackBack URI

Lascia un Commento

Fill in your details below or click an icon to log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Modifica )

Foto Twitter

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Modifica )

Foto di Facebook

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Modifica )

Connecting to %s

Iscriviti

Get every new post delivered to your Inbox.